Президент США Дональд Трамп и эксцентричный экс-баскетболист Лавар Болл, чьи три сына тоже занимаются баскетболом, поссорились на почве ситуации со средним сыном Лавара — Лианджело, пишет USA Today. Лианджело и двое его друзей были задержаны и помещены под домашний арест в Китае, после того как попробовали украсть из магазина солнечные очки.
Трамп рассказал, что во время визита в Китай лично попросил главу страны Си Цзиньпина отпустить американцев. Однако Болл-старший отказывается признавать заслуги Трампа в деле освобождения сына и его друзей.
«Помог ли он парням выбраться? Я не знаю. Но если бы я собирался кого-то поблагодарить, то, вероятно, это был бы Си Цзиньпин. Я бы сказал Трампу «спасибо», если бы он взял парней в свой самолёт и отвёз домой. В его самолёте много места.
Но благодарить просто потому, что кто-то что-то говорит? Что якобы он спас их от 10-летнего срока? Может, мы уже общались с некоторыми людьми ещё до того, как он вмешался», — заявил Болл в интервью CNN.
"If you help, you shouldn't have to say anything," says LaVar Ball, father of UCLA basketball player LiAngelo Ball, adding, "Let him do his political affairs and let me handle my son, and let's just stay in our lane" https://t.co/CzyFZ2YTO1 pic.twitter.com/1XiXEg6Pl4
— CNN (@CNN) November 21, 2017
На прямой вопрос, сделал ли он сам больше для освобождения Лианджело и его компании, чем Трамп, Болл ответил: «Да». Вместе с тем Лавар оговорился, что не считает Трампа своим оппонентом.
Ранее президент США написал в своём «Твиттере» следующее: «Теперь, когда три баскетболисты покинули Китай и им не грозит тюрьма, Лавар Болл не признаёт того, что я сделал для его сына. Надо было оставить его в тюрьме! Кражи в магазине — очень серьёзное преступление в Китае, за него грозит 5-10 лет, но Лавар Болл так не считает. Надо было вызволить его сына во время следующего визита в Китай. Китайцы сказали им, почему их отпустили. Очень неблагодарно!»
Shoplifting is a very big deal in China, as it should be (5-10 years in jail), but not to father LaVar. Should have gotten his son out during my next trip to China instead. China told them why they were released. Very ungrateful!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) November 19, 2017